和文英訳、英文和訳承ります。東京都日野市にある個人翻訳事務所です。代表者がフリーランスの在宅翻訳者で、翻訳サービスを提供します。開業して三年、この業界ではまだまだこれからの若いビジネスですが、お役に立ちます。 個人事務所なので、少量の翻訳でも率先して柔軟に承ります。 YouTube動画の字幕|eBayショップの英語インターフェイス|越境ECのお客様からの英語問合わせ対応|Amazon Japanマーケットプレイスの「海外全域に配送」対応支援、モバイルデバイスのアプリ・ゲームのローカリゼーション|中小ビジネスの英語メール翻訳、中小企業の国際取引の助っ人通訳|オリジナルマンガの英訳|中小企業と独立クリエイターさんの活動国際化サポート
ブログ

月別アーカイブ: 2020年6月

ソーシャルディスタンシングなお辞儀、そしてアメリカ海兵隊な自家製布マスク

欧米の人民はなぜお辞儀に気が進まないのか。そして米国海兵隊風のメイドインUSAな布マスクを買ったお話。

おじぎびとのイラストです

久しぶりのBusiNestとポストコロナウイルスの商売・職業について

数ヶ月ぶりにBusiNestに出張したお話と、世界はもう以前の状態には戻らないんだろうな、という独り言です。

サソリの毒はポイズンでいいのか

コロナウイルスのおかげで世の中今日も明日も消毒ですが、ひとくちに毒と言ってもいろいろありますというお話。

アイキャッチ用のハザードスーツです。
PAGETOP