2020年5月23日 / 最終更新日時 : 2021年6月20日 Webmaster フリーランス翻訳者のしごと道具と環境 FreeBSD 12.1-RELEASEを性懲りもなくインストールしました フリーのOSを中古のPCにインストールするのは、カネのかからない趣味です。
2019年7月10日 / 最終更新日時 : 2019年7月10日 Webmaster コトバの仕事と業界動向 eBayで激安Bluetooth対応mp3プレイヤーを発見。なんと83円ポッキリ。 昨夜(というのは2019年7月9日のことですが)、eBayでBluetooth対応のポータブルmp3プレイヤーを物色していたら内蔵ストレージ16GB、TFカード(日本で言うmicroSDカード)対応の掘り出し物を見つけて […]
2019年6月12日 / 最終更新日時 : 2020年7月9日 Webmaster フリーランス翻訳者のしごと道具と環境 MacBook Pro更新しました。 既報のとおり、自宅のメイン環境である2014年製造のMacBook Proのクーリングファンが止まらなくなり、年中無休24時間で大音量ノイズと振動を起こすようになりました。 ついに2019年モデルのMacBook Pro […]
2019年6月8日 / 最終更新日時 : 2019年6月8日 Webmaster フリーランス翻訳者のしごと道具と環境 メインの作業環境がちょっと不調 今年も暑くなってきました。 メインの作業環境が異音を出しはじめています。ハードウェアはMacBook Pro Mid 2014 15インチRetinaディスプレイです。昨日(2019年6月7日)から右側のクーリングファン […]
2019年1月10日 / 最終更新日時 : 2019年1月12日 Webmaster フリーランス翻訳者のしごと道具と環境 iPad Proとポケトークを購入 iPad Pro (Liquid Retina 11″ 2018モデル、MTXN2J/A)とポータブル音声翻訳機(POCKETALK W eSIM内蔵)を買いました。 iPad Proを買ったので、私が使用し […]
2019年1月2日 / 最終更新日時 : 2020年2月11日 Webmaster 言葉そのもの A4サイズの紙一枚の文字数と英単語数 当事務所では 英文の書類、印刷物: 約500語/ページ 和文の書類、印刷物: 約1,000字/ページ と考えてお見積りしますというお話です。 おかげさまで当事務所自身も折に触れて参照する大事な記事です。 ピン留めしました。
2018年12月16日 / 最終更新日時 : 2020年6月1日 Webmaster フリーランス翻訳者のしごと道具と環境 FreeBSD 12.0-RELEASEをインストールする予定 翻訳の仕事とは直接関係がないのですが、三日前の2018年12月13日、FreeBSD 12.0-RELEASEが無事にリリースされました。 当事務所も、仕事用のサブのPC環境のToshiba Satellite E45T […]
2018年12月13日 / 最終更新日時 : 2018年12月13日 Webmaster フリーランス翻訳者のしごと道具と環境 コワーキングスペースでラップトップ多台持ち 今月(2018年12月)から入居したコワーキングスペースですが、今日は物理デスクトップを二つ占拠してロッカーに装備しているラップトップPCと持ち込んだ4KディスプレイのラップトップPCなどを並べて仕事をしています。 あま […]
2018年9月27日 / 最終更新日時 : 2018年12月10日 Webmaster フリーランス翻訳者のしごと道具と環境 メイン作業環境のOSアップグレード 今日は2018年9月27日ですが、数日前にmacOS 10.14 Mojaveがリリースされました。 …ので、当事務所のメイン作業環境のMacBook ProもOSを昨夜アップグレードしました。 すると、またしても強制的 […]
2018年9月21日 / 最終更新日時 : 2018年12月9日 Webmaster フリーランス翻訳者のしごと道具と環境 hp Spectre x360のセットアップがほぼ形になって来ました やっぱりWindows環境も柔軟に使いこなせないとフリーランスの翻訳者の仕事でも不利なことがあるような予感が皮膚に伝わってきたので、いまどきのWindowsマシンを買いました。 会社員時代からの「油断するとラップトップP […]