コンテンツへスキップ ナビゲーションに移動

ヒノトリホンヤク – 個人翻訳事務所 | フリーランス翻訳者

  • ホームHome
  • サービスServices
    • ビジネスの内部文書を翻訳
    • 越境ECの越境サポート
    • ゲームのローカリゼーション
    • 動画の字幕翻訳など
    • メールの翻訳
    • 学術論文の英文和訳
  • 事務所案内About
    • 事務所概要
    • 代表者プロフィール
  • よくある質問FAQ
  • お問い合わせContact

在宅ワーカーの人生

  1. HOME
  2. 在宅ワーカーの人生
2024年11月6日 / 最終更新日時 : 2024年11月6日 Webmaster フリーランス翻訳者のしごと道具と環境

【2024年版】インフレーション気味な202X年…

今年(2024年)も、いわゆるフリーランス翻訳業者に対するMicrosoft税とインフレーションのこと。世界中でLibreOfficeを使いましょうよ。

2024年10月1日 / 最終更新日時 : 2024年10月1日 Webmaster フリーランス翻訳者のしごと道具と環境

ThinkPad L450のOS+Openboxをアップグレード(その後破壊)

またまたFreeBSDアップグレードでトラブル発生。FreeBSD 14.1-RELEASE+Xfceを再インストールしたというお話。

2024年1月28日 / 最終更新日時 : 2024年1月28日 Webmaster フリーランス翻訳者のしごと道具と環境

Notionはじめました(とりあえずEvernoteご苦労様)

結局Evernoteにお金を払うのはやめてNotionに引っ越ししました。会社員時代ほどではないけれど、軍服に身体を合わせなきゃいけないこともあります。悲しいです。

2023年12月15日 / 最終更新日時 : 2023年12月15日 Webmaster フリーランス翻訳者のしごと道具と環境

さらばEvernote……というわけにもいかないか

Evernoteよお前もか?というお話。でもEvernoteがイーロンマスクのオモチャにならないでまだ良かったか。

2023年11月25日 / 最終更新日時 : 2023年11月25日 Webmaster フリーランス翻訳者のしごと道具と環境

インフレーション気味な2023年は…

いわゆるフリーランス翻訳者に対するMicrosoft税とインフレーションのこと。世界中でLibreOfficeを使いましょうよ。

2023年7月26日 / 最終更新日時 : 2023年8月2日 Webmaster コトバの仕事と業界動向

私の稼業はトラブル(ではない)

翻訳者か翻訳家か、それが問題だ。
それから「産業翻訳者」って本当に日本の外で通じる職業(名)ですか?

2023年6月11日 / 最終更新日時 : 2023年6月11日 Webmaster フリーランス翻訳者のしごと道具と環境

自宅のInternetが(一時)不通になってしまった事件

13年使い続けた光ファイバー回線用レンタルルーターが不安定になり、新型と交換しましたよ。ふたつで充分ですよ。わかってくださいよ。

2023年3月10日 / 最終更新日時 : 2023年3月16日 Webmaster フリーランス翻訳者のしごと道具と環境

hp ProBook 430 G3 をGhostBSD化

hp ProBook 430 G3が頻繁にフリーズするのでGhostBSDマシンに模様替えしました。

2023年2月19日 / 最終更新日時 : 2023年2月19日 Webmaster コトバの仕事と業界動向

通訳案件の引き合いが3件もあったけど

今月は、通訳案件のお引き合いが3つもありました。全部お断りしましたが。そんなに皆さん会議とか打ち合わせが好き?

2022年6月22日 / 最終更新日時 : 2022年7月14日 Webmaster フリーランス翻訳者のしごと道具と環境

翻訳業もクラウドの時代(ストレージ以外)

また挫折したけれど、めげずにクラウドコンピューティングの勉強とトレーニングを続けています。今に見ていろよ…というお話。

投稿のページ送り

  • 固定ページ 1
  • 固定ページ 2
  • …
  • 固定ページ 4
  • »

メニュー

  • ホーム
  • サービス
    • ビジネスの内部文書を翻訳
    • 越境ECの越境サポート
    • ゲームのローカリゼーション
    • 動画の字幕翻訳など
    • メールの翻訳
    • 学術論文の英文和訳
  • 事務所案内
    • 事務所概要
    • 代表者プロフィール
  • よくある質問
  • お問い合わせ

ヒノトリホンヤクのWebページへようこそ

最近の投稿

Aegisubを使って字幕データを.srt形式で出力する方法

2020年7月13日

A4サイズの紙一枚の文字数と英単語数

2019年1月2日

YouTube オートダビング版がちょっとデキる

2025年6月6日

清水俊ニのプレイバックと小鷹信光のコンチネンタル・オプ

2025年5月22日

GhostBSD (hp ProBook 430 G3)をメンテナンスしてたら破壊という悲報

2025年4月4日

ThinkPad X1 Carbon 中古買ったらChuwi mini PC Herobox 2023のFreeBSD KDEが不調

2025年3月3日

フリーランスの翻訳業者プリンタを買い替える (そして、やっぱりプリンタが嫌いだという相性問題)

2025年2月9日

Nextcloudインストール体験の挫折とThinkPad L450+FreeBSDアップグレードの挫折ーその後

2025年1月14日
OMG

ダブルハイフン(゠)は語の区切りに使う約物だが嫌われている(当然)

2024年12月24日

【2024年版】インフレーション気味な202X年…

2024年11月6日

ThinkPad L450のOS+Openboxをアップグレード(その後破壊)

2024年10月1日

Ubuntu 24.04 LTSでデュアルブートのGRUB消失

2024年9月15日

カテゴリー

  • コトバの仕事と業界動向
  • フリーランス翻訳者のしごと道具と環境
  • 言葉そのもの

アーカイブ

  • 2025年6月
  • 2025年5月
  • 2025年4月
  • 2025年3月
  • 2025年2月
  • 2025年1月
  • 2024年12月
  • 2024年11月
  • 2024年10月
  • 2024年9月
  • 2024年8月
  • 2024年7月
  • 2024年6月
  • 2024年5月
  • 2024年4月
  • 2024年3月
  • 2024年2月
  • 2024年1月
  • 2023年12月
  • 2023年11月
  • 2023年10月
  • 2023年9月
  • 2023年8月
  • 2023年7月
  • 2023年6月
  • 2023年5月
  • 2023年4月
  • 2023年3月
  • 2023年2月
  • 2023年1月
  • 2022年12月
  • 2022年11月
  • 2022年10月
  • 2022年9月
  • 2022年8月
  • 2022年7月
  • 2022年6月
  • 2022年5月
  • 2022年4月
  • 2022年3月
  • 2022年2月
  • 2021年12月
  • 2021年11月
  • 2021年10月
  • 2021年9月
  • 2021年8月
  • 2021年7月
  • 2021年6月
  • 2021年5月
  • 2021年4月
  • 2021年3月
  • 2021年2月
  • 2021年1月
  • 2020年12月
  • 2020年11月
  • 2020年10月
  • 2020年9月
  • 2020年8月
  • 2020年7月
  • 2020年6月
  • 2020年5月
  • 2020年4月
  • 2020年3月
  • 2020年2月
  • 2020年1月
  • 2019年12月
  • 2019年11月
  • 2019年9月
  • 2019年8月
  • 2019年7月
  • 2019年6月
  • 2019年1月
  • 2018年12月
  • 2018年11月
  • 2018年9月
  • 2018年8月
  • 2018年7月
  • ホーム
  • サービス
  • 事務所案内
  • お問い合わせ
  • サイトマップ
  • プライバシーポリシー
BizVektor_Header_Logo_Proto_Ver06LogoTypeFont(Blue_on_Trans)

ヒノトリホンヤク
Hinotori Translation Office

〒191-0062 東京都日野市多摩平2-5-1 日野市多摩平の森産業連携センター
"PlanT", 5-1, Tamadaira 2-Chome, Hino-Shi, Tokyo 191-0062, Japan

Phone: 050- -

Copyright © ヒノトリホンヤク – 個人翻訳事務所 | フリーランス翻訳者 All Rights Reserved.

Powered by WordPress with Lightning Theme & VK All in One Expansion Unit

MENU
  • ホーム
  • サービス
    • ビジネスの内部文書を翻訳
    • 越境ECの越境サポート
    • ゲームのローカリゼーション
    • 動画の字幕翻訳など
    • メールの翻訳
    • 学術論文の英文和訳
  • 事務所案内
    • 事務所概要
    • 代表者プロフィール
  • よくある質問
  • お問い合わせ
PAGE TOP