タグ : 日本語
昭和の翻訳家は引っ越ししなかったのか?
2021年9月8日 コトバの仕事と業界動向
1983年 41版、創元推理文庫レイモンド・チャンドラーの「大いなる眠り」にて翻訳家の住所と生年月日まで公開されている件。
PET(ポリエチレンテレフタレート)の黄昏とソーシャルディスタンシングの夜明け
2020年4月30日 言葉そのもの
ペットボトルとかソーシャルディスタンスとかハイタッチとか、しぶとい和製英語についての最新情報みたいな雑談です。 フリーランスの在宅翻訳者とはあまり関係ないです。
A4サイズの紙一枚の文字数と英単語数
2019年1月2日 言葉そのもの
当事務所では 英文の書類、印刷物: 約500語/ページ 和文の書類、印刷物: 約1,000字/ページ と考えてお見積りしますというお話です。 おかげさまで当事務所自身も折に触れて参照する大事な記事です。 ピン留めしました。
屋号は難しい
2018年8月3日 フリーランス翻訳者のしごと道具と環境
私は昨年(2017年)フリーランスになったのですが、名刺のデザインと屋号を考えるのにはかなり困ったのです。 というか、心理的に消耗しました。 こんなものには正解は無いし、代わりに考えてくれる人もいない。 面倒くさいです。 …