タグ : 英語
インド人のうなずき、あるいはインド人のコンピュータ・ソフトウェア・エンジニアに助けられた話
2021年12月25日 言葉そのもの
インド人のソフトウェアエンジニア、仕事はやいぞ。いいぞ。首はぐらぐらするけど。(笑)
IT系のMTPEの仕事をまとめて受注できるようになったのですが
2021年11月28日 コトバの仕事と業界動向
念願かなってIT系のしごとも、機械翻訳のポストエディットのしごとも経験する機会を得ましたというお話。でもすでに飽き始めているので近々改心します。
昭和の翻訳家は引っ越ししなかったのか?
2021年9月8日 コトバの仕事と業界動向
1983年 41版、創元推理文庫レイモンド・チャンドラーの「大いなる眠り」にて翻訳家の住所と生年月日まで公開されている件。
PET(ポリエチレンテレフタレート)の黄昏とソーシャルディスタンシングの夜明け
2020年4月30日 言葉そのもの
ペットボトルとかソーシャルディスタンスとかハイタッチとか、しぶとい和製英語についての最新情報みたいな雑談です。 フリーランスの在宅翻訳者とはあまり関係ないです。
英記号というか欧文約物の和製英語っぽい呼び名について
2020年2月1日 言葉そのもの
英記号も和製英語っぽい何かの宝庫だという話です。 アンダーバーとかアットマークとか言うときはドヤ顔をしないように、少しうつむきましょう。