和文英訳、英文和訳承ります。東京都日野市にある個人翻訳事務所です。代表者がフリーランスの在宅翻訳者で、翻訳サービスを提供します。開業して5年、この業界ではまだまだこれからの若いビジネスですが、お役に立ちます。 個人事務所なので、少量の翻訳でも柔軟に承ります。 YouTube動画の字幕|eBayショップの英語インターフェイス|越境ECのお客様からの英語問合わせ対応|Amazon Japanマーケットプレイスの「海外全域に配送」対応支援、モバイルデバイスのアプリ・ゲームのローカリゼーション|中小ビジネスの英語メール翻訳|オリジナルマンガの英訳|中小企業と独立クリエイターさんの活動国際化支援
ブログ

タグ : 営業日報

いくら聞いてもわからない

マイケル・ジャクソンの歌もハリウッド映画のセリフも結局聞き取れない、というお話。

what are you talking about?

文字起こしとビデオ字幕と通訳の仕事について

今日は9月30日。9月30日は世界翻訳の日です。International Translation Dayです。通訳のプロを敬いましょう。

マンホールもガソリンスタンドも和製英語じゃなかったとは怖い蟹

マンホールもガソリンスタンドも和製英語じゃなかった。海に出るつもりじゃなかった。

翻訳業もクラウドの時代(ストレージ以外)

また挫折したけれど、めげずにクラウドコンピューティングの勉強とトレーニングを続けています。今に見ていろよ…というお話。

IT系のMTPEの仕事をまとめて受注できるようになったのですが

念願かなってIT系のしごとも、機械翻訳のポストエディットのしごとも経験する機会を得ましたというお話。でもすでに飽き始めているので近々改心します。

robot icon

イワシの頭も信心から

いわしのオイルサーディンって、おかしくないですか? オイルサーディンはイワシでしょ?

BusiNest無料コース会員の施設利用停止が延長

創業支援施設BusiNestに行く機会がめっきり減ってしまいましたねえ。 社会も私のビジネスも変わったということでしょう。

フリーランス翻訳者が受ける試験について(トライアル)

取引先が増えたことと、トライアルに落ちたことと、16,500歩あるいたこと。 そもそもトライアルってなんですか、的なお話。 やるぞ! あしたから。

電話番が本当にいないんです。

最近色々と事情があってお電話をいただいてもすぐに電話を取れないのです。 心苦しい限りというか、申し訳ありません。 それから、アイキャッチ画像のようなコールセンターのプロの女性も事務所にはいません。 これは看板です。 真に受けないでください。

二度目の緊急事態宣言発出で無料会員はBusiNest使用停止

緊急事態宣言2.0でBusiNestの利用が停止になってしまいました。でも無料会員だけです。

1 2 3 4 »
PAGETOP